MVOS

The Hare and the Tortoise

Meer afbeeldingen

The Hare and the Tortoise

Artikelnummer:the-1982
Product Detail Necklace The Hare and the Tortoise The necklace is packed in a nice box and will be great for yourself but also great as a gift.Also in the box there is the fable of the Hare and the Tortoise. COMING SOON MORE FABLES Produc...  meer

Specificaties

Afmetingen 4 x 3 cm per animal chain is 75 cm long
Materiaal Kunststof, Metaal

Verzendkosten

Nederland: geen verzendkosten
België: € 6,35

Levertijd: 1-3 werkdagen

€ 41,70

Opties

€ 41,70

Details

Product Detail

Necklace The Hare and the Tortoise

The necklace is packed in a nice box and will be great for yourself but also great as a gift.Also in the box there is the fable of the Hare and the Tortoise.

COMING SOON MORE FABLES

Product Specs Dimensions: 4 x 3 cm per animal chain is 75 cm long Materials: Black strong fexible palstic and black ball chain 2 mm


(including 19% VAT)

English

The Hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never yet been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me."
The Tortoise said quietly, "I accept your challenge."
"That is a good joke," said the Hare; "I could dance round you all the way."
"Keep your boasting till you`ve beaten," answered the Tortoise. "Shall we race?"
So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race.

Dutch

De fabel van de haas en de schildpad - Aesopus De haas moest altijd lachen wanneer hij de schildpad zag lopen, want het ging zo langzaam.
"Ik begrijp niet waarom jij nooit naar iets onderweg gaat," zij hij pesterig. "Als jij eindelijk
aankomt, is het altijd te laat en alles is al lang voorbij." De schildpad lachte een beetje. "Vlug ben ik niet," zei hij, "maar toch durf ik te wedden, dat ik
eerder aan de overkant van dit veld ben dan jij. Zullen we een wedstrijd houden?
Dan kun je het zien." "Goed!" riep de haas en meteen sprong hij er vandoor, zo snel als hij kon. De schildpad ging
heel rustig op weg. Nu was het die dag erg warm weer met een brandende zon, en de haas werd halverwege
moe en slaperig. "Weet je wat," dacht hij. "Ik doe even een tukje onder die heg hier. Zelfs als
die schildpad me onderwijl voorbij loopt, heb ik hem in een flits weer ingehaald." De haas ging
in de schaduw liggen en sliep in. De schildpad kroop gestaag voort onder de warme zon. Pas na lange tijd werd de haas wakker. Het was veel later dan hij dacht en hij keek eens rond.
Geen schildpad te bekennen. "Nou nou," mompelde hij, "waar zit dat vriendje? Wacht maar,
ik zal hem eens wat laten zien." Als een pijl uit een boog schoot hij weg, door het korte gras, door het koren, over sloten,
langs braamstruiken, en bij de laatste bocht bleef hij even staan om te zien waar de eindstreep
lag. Daar! En nog geen halve meter ervoor kroop de schildpad, langzaam maar zeker, stap voor
stap, dichter en dichter naar het eindpunt. Met een geweldige sprong stoof de haas erop af. Maar hij was te laat.
Toen hij de lijn passeerde, was de schildpad hem juist voor geweest. "Zie je nou wel," zei de schildpad. Maar de haas had geen adem meer om te kunnen antwoorden.

Relevante categorieën: